SV | Verder zeide Huram: Geloofd zij de HEERE, de God Israels, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft, dat Hij den koning David een wijzen zoon, kloek in voorzichtigheid en verstand, gegeven heeft, die een huis voor den HEERE, en een huis voor zijn koninkrijk bouwe! |
WLC | וְעַתָּ֗ה שָׁלַ֧חְתִּי אִישׁ־חָכָ֛ם יֹודֵ֥עַ בִּינָ֖ה לְחוּרָ֥ם אָבִֽי׃ |
Trans. | 2:11 wayyō’mer ḥûrām bārûḵə JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl ’ăšer ‘āśâ ’eṯ-haššāmayim wə’eṯ-hā’āreṣ ’ăšer nāṯan ləḏāwîḏ hammeleḵə bēn ḥāḵām ywōḏē‘a śēḵel ûḇînâ ’ăšer yiḇəneh-bayiṯ laJHWH ûḇayiṯ ləmaləḵûṯwō: |
Verder zeide Huram: Geloofd zij de HEERE, de God Israëls, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft, dat Hij den koning David een wijzen zoon, kloek in voorzichtigheid en verstand, gegeven heeft, die een huis voor den HEERE, en een huis voor zijn koninkrijk bouwe!
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Verder zeide Huram: Geloofd zij de HEERE, de God Israëls, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft, dat Hij den koning David een wijzen zoon, kloek in voorzichtigheid en verstand, gegeven heeft, die een huis voor den HEERE, en een huis voor zijn koninkrijk bouwe!
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!